Concluído el doblaje de los actores clásicos de “La leyenda del Santuario”

En estos últimos coletazos del mes de enero de 2015, se ha finalizado con éxito y con un buen hacer que sin duda será legendario, el doblaje de la próxima película de Saint Seiya, la parte correspondiente a los actores clásicos.

Javi Puertas junto a un pletórico José Lifante, con Joaquín Paz y Daniel Martínez.

La leyenda del Santuario, de estreno nacional en los mejores cines el próximo 6 de marzo, contará con unas maravillosas voces a la altura de lo que la obra merece. Los fans pueden estar tranquilos, porque esta labor se ha hecho a conciencia con la mejor de las intenciones y la mayor profesionalidad posible. Con esta premisa de calidad, Selecta Visión y Joaquín Paz aunaron ideas para lograr algo que sin duda dará que hablar durante mucho tiempo.

Por mi parte puedo decir que ha sido todo un honor el haber podido participar simbólicamente en el doblaje. Ha sido toda una experiencia y un orgullo aportar mi pequeño granito de arena junto a tanto astro, y poder vivir en persona todo el desarrollo que supone. El reecuentro de grandes actores con una obra que seguramente jamás pensaron que tendría tanto peso en su público es digno de mención, y las ganas de llevar a buen puerto un producto como es Saint Seiya, es algo que se ha tenido muy en cuenta de cara al producto que se va a encontrar la extensa comunidad de fans.

Las tres “J”. Javi Puertas, Joaquín Paz y Jorge Saudinós, director del doblaje.

Todo esto ha formado un conjunto enorme de buen hacer, y por qué no decirlo, guindado con momentos divertidos y hasta emotivos durante el trabajo. Desde el actor en el atril, hasta el curtido director controlando la calidad y el tono de cada toma, todo ha sido de un sobresaliente que asusta. Sin duda se generó una atmósfera mágica y de un buen rollo digno de mención. Volver a escuchar a los personajes cobrar vida de nuevo en nuestro idioma, es algo que a más de uno y de dos fans va a hacer viajar muchos años atrás, a esa época de cuando eran niños y veían la serie original. Porque eso es lo que se buscaba, y eso es lo que desde el principio Joaquín Paz y todo el equipo alrededor han querido: ser lo más fieles posibles al producto que ya conocemos desde hace décadas y no caer en el error de tratarlo superficialmente y yendo a la mercadotecnica fácil que últimamente parece imperar en el mercado.

Aderezado con el cuidado, cariño y trabajo minucioso de los actores nacionales profesionales, los aportes de Javi Puertas y Joaquín en la materia (quien en esta ocasión ha ejercido como director musical y asesor creativo del doblaje) más el buen trabajo del director, un pletórico Jorge Saudinós en su mejor momento; estamos sin duda alguna delante de un producto que va a sentar cátedra en lo que a trabajo, realización, y cuidado por y para el fan se refiere en nuestro país.

Saint Seiya nunca ha llegado a irse, siempre ha estado en nuestros corazones, y por muchos años que pasen, esa pasión y entrega estarán siempre ahí. Delante y detrás del atril, en la mesa de dibujo o delante de la pantalla. Los Caballeros del Zodíaco han vuelto con más fuerza que nunca.

Néstor Rubio “Clarens”.

Posted in La Leyenda del Santuario, Saint Seiya and tagged , , , , .

One Comment

  1. Es de agradecer el esfuerzo y dedicación que os habrá costado el reunir a los actores de doblaje originales. Para mi resulta imprescindible recuperar esas voces, ya que le dan una personalidad inigualable a cada personaje. Por todo ello, mi humilde agradecimiento. De un fan incondicional que nunca olvidará una serie tan maravillosa. Gracias.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.